Lyrics

1. Život / Vida / Life

Vida- Morte / Život- smrt  / Life- Death

Dois lados da mesma moeda / Dvě strany jedné mince / two sides of one coin

pertencem a um todo / patří k sobě / belonging to each other

Como a alegria e a tristeza / Jako radost tak smutek / like joy and sadness

Que vivem dentro de ti / žijí v tobě / inside our souls

 

Do noci narůstá, zpívá  / Growing

dlouhý dech / breath singing

Třepotá, šumí  / Murmuring, fluttering

Stoupám po schodech / rising up the steps

 

Ainda cá estás connosco / Jsi s námi stále / You’re here with us

Nunca sabes o que acontece / Nikdy nevíš co se stane / but never know what happens

A alegria e a tristeza ardem / Smutek i radost / Sadness and joy

dentro de mim / dál mnou plane / go on burning inside

 

 

 

2. Světlo / Luz / Light

Estou a cantar com a minha luz / Zpívám se světlem v těle / Light singing within my body

no meu corpinho / Vše je uvnitř / all inside

Tudo é dentro de mim / v mém bytí / my being

no meu ser, sei-o

Esou a dançar / Tančím / Dancing

Quando canto sinto me tão bem / Je mi dobře, když zpívám / feeling

e estou calma / Cítím klid / quietness

Estou a imaginar e quero apenas ser/ Přemítám a chci jen být / Just to be

no meu ser, sei-o / uvnitř sebe / firmly inside myself

Num bosque só passear / Jen procházet lesem /walking in the woods

num riacho me deitar/ položit se do potoka / with stars light on the stream

Com a luz das estrellas se světlem hvězd

 

5. Vyznání / Confissão/ Confession

Jsem slunce / I am the Sun

ale možná jsem i mrak, bouřka i měsíc / but, I may be a cloud, thunderstorm or the Moon, too

Také slunce někdy potřebuje / Also the Sun sometimes needs

podporu pro své slzy / support for its tears

Jsem vlnou plující po proudu / I am the wave flowing down-stream

Jsem horou / I am the mountain

stromem ve větru s pevnými kořeny / a tree in the wind with strong roots

Hladím vodu / Embracing water

Cítím lásku / feeling pure love

čistou

 

7. Samota / Solidão/ Loneliness

Text/ Lyrics: Radovan Jursa

Kapky na těle schnou / Droplets dry on my skin

do mě padají / falling into my being

tiše mě otevřou / Silently open my heart

v píseň promění / in a song

Obrať mě deštěm ven / Turn my inner rain out

obrať mě naruby / turn me inside out

Slzy jak pára / My tears become steam

do oblak odletí / flying up to the clouds

 

Zůstanou ještě / They stay

než slzy a deště / till my tears and rain

do oblak vzlétnou / flying up to the clouds

na píseň promění / are transformed into a song

Vlévám se do úst deště / I’m flowing into the mouth of the rain

jako loď u dna skrytá / like a ship on the river bottom

jako kotva na hladině bdím / or an anchor breaking the surface

 

9. Začátek / Início/ Beginning

Dívám se s přijetím / Looking and accepting

světélkující kruhy / luminous circles

mihotají / glimmering

tančí / dancing

před mýma očima / in front of my eyes

Něco končí / Something ends

Jiné začíná / something else begins

 

Mrazivý vítr fouká do vlasů / Freezing wind in my hair

S křikem racků se vlní / a gull’s scream over the waves

Úsměvem klidu / A calm smile

plním / fills up

sebe plním / all my being

 

10. Jemně / Suavemente/ Softly

Dýchám vítr / Breathing wind

sílu hvězd a země / the power of the stars and earth

Pevná / strong roots

s kořeny hluboko v zemi / under the ground

Cestou, která někdy bolí / on a journey that sometimes hurts

Jen čekat nechce se mi / Don’t want to wait longer

 

Vítr v noci fouká temně / The wind with its dark night sound

Lehká, mysl lehká je mi / my mind so light

Hraju větví, peřejemi / Playing branches, water rapids

Zpívám silně, jemně / singing strongly, softly

 

11. Nebojsa / Não receies / Don’t worry

Não receies, confia / Neboj se a věř / Don’´t worry and trust

Tudo corre bem / Dobré to bude / everything’s going to be all right

Até à contabilização dos dias / Než všechny dny sečtou se / Till all the days, odd or even

Sejam eles pares ou ímpares / Liché i sudé / are counted